MICIMACKO forditotta Karinthy Frigyes Winnie-the-Pooh translated into Hungarian (Hungarian Edition)

MICIMACKO forditotta Karinthy Frigyes Winnie-the-Pooh translated into Hungarian (Hungarian Edition)

Product ID: 4871872564 Condition: USED (All books in used condition)

Payflex: Pay in 4 interest-free payments of R182.75. Read the FAQ
R 731
includes Duties & VAT
Delivery: 10-20 working days
Ships from USA warehouse.
Secure Transaction
VISA Mastercard payflex ozow

Product Description

Condition - Very Good

The item shows wear from consistent use but remains in good condition. It may arrive with damaged packaging or be repackaged.

MICIMACKO forditotta Karinthy Frigyes Winnie-the-Pooh translated into Hungarian (Hungarian Edition)

MICIMACKÓ, WINNIE-THE-POOH Translated into Hungarian. A Translation of A. A. Milne's “Winnie-the-Pooh”translated into Hungarian by Karinthy Frigyes. MICIMACKÓ is the Hungarian name for Winnie the Pooh. MICIMACKÓ means teddy bear in Hungarian. Children should read at an early age and the best way to teach them to read is to give interesting reading materials. Children around the world laugh when they see Winnie-the-Pooh saying and doing silly things. Since Winnie-the-Pooh is the most popular children's book world-wide, translating this book into the different languages of the world will be conducive to teaching children to read in those languages. We are not translating the entire book. We are only translating Chapter 2, which is the most interesting, most popular and shortest chapter.

Technical Specifications

Country
USA
Brand
Ishi Press
Manufacturer
Ishi Press
Binding
Paperback
UnitCount
1
Format
Large Print
EANs
9784871872560